Pedro Díaz

Cantor, músico y compositor peruano
Chanteur, musicien et compositeur péruvien


Acquis Natal - Folklore péruvien 

Acquis Natal est un groupe Montréalais destiné à diffuser le folklore du Pérou au sein du milieu francophone. Le projet cherche à approfondir la recherche sur la culture et les racines du folklore péruvien dans l’optique de le mettre en valeur et le faire connaître autant en espagnol qu'en français. Les chansons de son spectacle portent un contenu poétique, social et traditionnel qui décrivent l'esprit, les paysages et la culture de ce merveilleux pays. 

Les rythmes de son spectacle reflètent la diversité du folklore de la côte péruvienne et des Andes. Guitare, basse, chant et percussions péruviens proposent un son acoustique et des mélodies essentiellement traditionnelles qui sans s’éloigner de leurs racines métisses, nous régalent d'une expérience musicale unique.

L'ensemble se compose du directeur du projet, chanteur et guitariste Pedro Díaz, du percussionniste Daniel Emden et du bassiste et guitariste  Mario Mejía. 

Acquis : Qui n'est pas inné mais le fruit de l'adaptation à mon nouvel environnement , une nouvelle langue; la culture francophone.
Natal : Qui est lié à mon pays, ma culture de naissance; la culture péruvienne.

Acquis Natal se produit à Montréal dans des salles de spectacle, restaurants-bars, et événements privés dont la Petite Marche, le Centre Bar Gallego, il Motore, La Caravane, le Café l’Artère, la salle Bourgie dans le cadre de l’exposition Pérou du Musée des beaux-arts de Montréal, la salle du Collège Durocher Saint Lambert pour quelques ateliers parmi d’autres. De plus,  au Québec, dans quelques festivals comme le festival de musique du monde de Sherbrooke, de Chicoutimi et la Saint Jean Baptiste. À l'étranger depuis 2014 à Trier en Allemagne et à Frutillar, au Chili depuis 2015 dans le cadre de formation de folklore sud-américain pour les jeunes musiciens lors du camp Musicaustral.   



AUDIO

Coplas a fray Martín (Chabuca Granda) 

Version française: Couplets pour saint Martin 

Traduite de l'espagnol et chantée  par Pedro Díaz.




El surco (Chabuca Granda)
Version française: Le sillon
Traduite de l'espagnol et chantée  par Pedro Díaz.









Website Builder